Sunday 8 April 2018

A seção de opções de estoque 1256 contrata


Contrato da Seção 1256.
DEFINIÇÃO do "Contrato da Secção 1256"
Um tipo de investimento definido pelo Internal Revenue Code (IRC) como um contrato de futuros regulamentado, contrato de moeda estrangeira, opção não patrimonial, opção de equivalência do negociante ou contrato de futuros de títulos de negociante. Cada contrato detido por um contribuinte no final do ano fiscal é tratado como se fosse vendido pelo seu valor justo de mercado, e os ganhos ou perdas são tratados como ganhos de capital de curto prazo ou de longo prazo. O Internal Revenue Service (IRS) é responsável pela implementação do IRC.
BREAKING 'Seção 1256 Contrato'
Os investidores relata ganhos e perdas para os investimentos contratados na Seção 1256 usando o formulário 6781. As transações de hedge são tratadas de forma diferente.
Informações mais específicas podem ser encontradas no Subtítulo A (Imposto de Renda), Capítulo 1 (Impostos e Sobretaxas normais), Subcapítulo P (Ganhos e Perdas de Capital), Parte IV (Regras Especiais para Determinar Ganhos e Perdas de Capital) do Código da Receita Federal.

Futuros & amp; Opções Considerações fiscais: Seção 1256 Contratos.
Postado em 29 de janeiro de 2018 às 15h14.
Por Lawrence G. McMillan.
As negociações da Seção 1256 incluem todas as negociações de futuros, bem como opções de futuros. Eles também incluem negociações de opção em índices baseados em caixa ($ OEX e $ SPX, e especialmente $ VIX), mas não SPY ou QQQ, por exemplo, para o subjacente há um ETF, e não dinheiro.
Um comércio da Seção 1256 é tratado como 60% a longo prazo e 40% a curto prazo, não importa se o cargo foi realizado por um minuto ou um ano. Além disso, cada contrato da Seção 1256 mantido no final do ano deve ser marcado ao mercado no final do ano, e o ganho ou perda resultante registrado como um ganho ou perda desse ano.
Estes devem ser detalhados separadamente e reportados no seu Schedule D como uma linha na seção de curto prazo e uma linha na seção de longo prazo. Por isso, é preciso acompanhar esta parcela não realizada de ano para ano, já que precisa ser revertida no próximo ano.
Para os assinantes do The Option Strategist Newsletter, alguns dos negócios mais lucrativos do ano passado caiu nesta categoria e ndash; nomeadamente o óleo de aquecimento & ndash; O spread de gasolina (que usou os futuros) e os spreads de spread de futuros da S & amp; P (que é outro motivo para favorecer o índice de colocação S & amp; P espalhado sobre o spread SPY).
Você deve consultar o seu consultor tributário sobre este assunto ao preparar suas declarações de imposto de fim de ano.
Estratégia de opção.
Posts recentes do blog.
Negociar ou investir se na margem ou de outra forma traz um alto nível de risco e pode não ser adequado para todas as pessoas. A alavancagem pode trabalhar contra você, bem como para você. Antes de decidir negociar ou investir, você deve considerar cuidadosamente seus objetivos de investimento, nível de experiência e capacidade de tolerar o risco. Existe a possibilidade de que você possa sofrer uma perda de algum ou todo seu investimento inicial ou mesmo mais do que seu investimento inicial e, portanto, você não deve investir dinheiro que não pode perder. Você deve estar ciente de todos os riscos associados à negociação e ao investimento, e procurar o conselho de um consultor financeiro independente se tiver dúvidas. O desempenho passado não é necessariamente indicativo de resultados futuros.
&cópia de; 2018 The Option Strategist | McMillan Analysis Corporation.

26 Código dos EUA § 1256 - Seção 1256 contratos marcados para o mercado.
As regras dos parágrafos (1), (2) e (3) da subsecção (a) também se aplicam à rescisão (ou transferência) durante o ano tributável da obrigação (ou direitos) do contribuinte em relação a um contrato da seção 1256 por compensação, mediante a tomada ou a entrega, exercício ou exercício, por cessão ou atribuição, por lapso ou de outra forma.
Para os fins desta subsecção, o valor justo de mercado no momento da rescisão (ou transferência) deve ser levado em consideração.
O contribuinte pode optar por que esta seção não se aplique a todos os contratos da seção 1256 que fazem parte de uma estratagema mista.
Uma eleição nos termos do parágrafo (1) deve ser feita no tempo e na forma como o Secretário pode, por regulamento, prescrever.
Uma eleição nos termos do parágrafo (1) é aplicável ao ano tributável do contribuinte para o qual foi feito e a todos os anos tributáveis ​​subseqüentes, a menos que o Secretário consente em revogar essa eleição.
A subsecção (a) não se aplica no caso de uma operação de hedge.
Para os fins desta subsecção, o termo "transação de cobertura" significa qualquer operação de hedge (conforme definido na seção 1221 (b) (2) (A)) se, antes do encerramento do dia em que essa transação foi celebrada (ou tal anteriormente, conforme o Secretário pode prescrever por meio de regulamentos), o contribuinte identifica claramente essa operação como uma operação de hedge.
Não obstante o disposto no parágrafo (2), o termo "transação de cobertura" não deve incluir qualquer transação celebrada por ou para um sindicato.
Para fins da alínea (A), o termo "sindicato" significa qualquer parceria ou outra entidade (que não seja uma corporação que não seja uma corporação S) se mais de 35% das perdas dessa entidade durante o ano tributável forem alocáveis ​​em ações limitadas parceiros ou empresários limitados (na acepção da seção 464 (e) (2)). [1]
Qualquer perda de cobertura por um ano tributável que seja alocável a qualquer sócio limitado ou empreendedor limitado (na acepção do parágrafo (3)) só será permitida na extensão do lucro tributável desse sócio ou empresário limitado por esse ano tributável atribuível a o comércio ou negócio em que as transações de hedge foram realizadas. Para fins da frase anterior, o lucro tributável será determinado por não ter em conta itens atribuíveis a operações de hedge.
Qualquer perda de cobertura não autorizada nos termos da cláusula (i) deve ser tratada como uma dedução atribuível a uma operação de hedge permitida no primeiro ano fiscal passivo.
O parágrafo (A) (i) não se aplica a qualquer perda de cobertura na medida em que essa perda exceda os ganhos agregados não reconhecidos das operações de hedge no encerramento do exercício tributável atribuível ao comércio ou negócio em que as operações de hedge foram celebradas .
No caso de qualquer operação de cobertura relacionada a propriedades que não sejam ações ou valores mobiliários, este parágrafo se aplicará somente no caso de um contribuinte descrito na seção 465 (a) (1).
O termo "ganho não reconhecido" tem o significado dado a esse termo pela seção 1092 (a) (3).
Para os propósitos deste título, o ganho de qualquer propriedade não deve, em nenhum caso, ser considerado como um ganho da venda ou troca de um bem capital se essa propriedade fosse em qualquer momento propriedade pessoal (conforme definido na seção 1092 (d) (1)) identificada nos termos da subsecção (e) (2) pelo contribuinte como parte de uma operação de hedge.
O parágrafo (3) da subsecção (a) não se aplica a qualquer ganho ou perda que, mas para esse parágrafo, seja uma receita ou perda ordinária.
Para fins deste título, o ganho ou perda de negociação dos contratos da seção 1256 serão tratados como ganho ou perda com a venda ou troca de um bem de capital.
O parágrafo (A) não se aplica a qualquer contrato da seção 1256 na medida em que esse contrato seja mantido para fins de hedging de propriedade se qualquer perda relacionada a esse imóvel nas mãos do contribuinte seria perda normal.
Para fins de determinar se o ganho ou a perda em relação a qualquer propriedade é uma receita ou perda ordinária, o fato de que o contribuinte esteja ativamente envolvido em negociar ou negociar os contratos da seção 1256 relacionados a esses bens não deve ser levado em consideração.
A seção 1091 (relativa a perda de vendas de estoque ou valores mobiliários) não se aplica a qualquer perda tomada em consideração nos termos do parágrafo (1) da subsecção (a).
O Secretário deve prescrever os regulamentos que forem necessários ou apropriados para levar em conta o disposto na alínea (A), incluindo os regulamentos que excluam da aplicação do parágrafo (A) qualquer contrato (ou tipo de contrato) se sua aplicação for incompatível com tais propósitos.
O termo "opção de inexistência" significa qualquer opção listada que não é uma opção de equivalência patrimonial.
O termo "opção listada" significa qualquer opção (que não seja um direito de adquirir ações do emissor) que é negociado (ou sujeito às regras) de um conselho qualificado ou troca.
O termo "negociante de opções" significa qualquer pessoa registrada com uma bolsa de valores nacional apropriada como um criador de mercado ou especialista em opções listadas.
Em qualquer caso em que o Secretário faça uma determinação nos termos do parágrafo (C) do parágrafo (7), o termo "negociante de opções" também inclui qualquer pessoa que o Secretário determine que desempenha funções similares às pessoas descritas na subparte (A). Essas determinações devem ser feitas na medida apropriada para levar a cabo os objetivos desta seção.
Para fins do parágrafo (A), uma pessoa deve ser tratada como negociante em contratos de futuros de títulos ou opções em tais contratos se o Secretário determinar que essa pessoa desempenha, com relação a tais contratos ou opções, conforme o caso, funções similares às funções desempenhadas pelas pessoas descritas no parágrafo (8) (A). Essa determinação deve ser feita na medida apropriada para levar em conta os objetivos desta seção.
O termo "contrato de futuros de títulos" tem o significado dado a esse termo pela seção 1234B.
[1] Veja referências na nota de texto abaixo.
Seção 3 (a) (55) do Securities Exchange Act de 1934, referido no subsec. (g) (6) (B), é classificada na seção 78c (a) (55) do Título 15, Comércio e Comércio.
A data da promulgação deste parágrafo, referida no subsec. (g) (6) (B), provavelmente significa a data de promulgação do Pub. L. 106-554, que alterou subsec. (g) (6) em geral e que foi aprovado em 21 de dezembro de 2000.
2018-Subsec. (b). Bar. L. 111-203 redigiu a primeira frase como par. (1), cabeçalho inserido, parabens reformados. (1) a (5) como subpartes. (A) a (E), respectivamente, do par. (1), adicionou par. (2), e concluiu as provisões que diziam o seguinte: "O termo" contrato da seção 1256 "não deve incluir nenhum contrato de futuros de valores mobiliários ou opção em tal contrato, a menos que tal contrato ou opção seja um contrato de futuros de valores mobiliários do negociante".
2005-Subsec. (f) (1). Bar. L. 109-135 substituiu a "subsecção (e) (2)" para "a subseção (e) (2) (C)".
2004-Subsec. (g) (6). Bar. L. 108-311 adicionado no final das provisões de conclusão "O Secretário pode prescrever regulamentos sobre o status das opções cujos valores são determinados direta ou indiretamente por referência a qualquer índice que se torne (ou deixa de ser) um índice de segurança de base estreita (assim definido). "
2000-Subsec. (b). Bar. L. 106-554, § 1 (a) (7) [título IV, § 401 (g) (1) (A)], adicionado par. (5) e disposições finais.
Subsec. (f) (4). Bar. L. 106-554, § 1 (a) (7) [título IV, § 401 (g) (2)], inseriu "e contratos de futuros de títulos de negociante" após "opções de equivalência do revendedor" no título e ", ou títulos do negociante contratos de futuros ", após" opções de equivalência do negociante "nas disposições introdutórias.
Subsec. (g) (6). Bar. L. 106-554, § 1 (a) (7) [título IV, § 401 (g) (3)], título alterado e texto do par. (6) em geral. Antes da alteração, o texto diz o seguinte:
"(A) Em geral. - Excepto nos casos previstos no parágrafo (B), o termo" opção patrimonial "significa qualquer opção -
"(I) comprar ou vender ações, ou.
"(Ii) cujo valor é determinado direta ou indiretamente por referência a qualquer ação (ou grupo de ações) ou índice de ações.
"(B) Exceção para certas opções reguladas pela comissão de negociação de futuros de commodities. - O termo" opção de patrimônio "não inclui nenhuma opção em relação a qualquer grupo de ações ou índice de ações, se-
"(I) existe, de fato, uma designação da Commodities Futures Trading Commission de um contrato de mercado para um contrato com base nesse grupo de ações ou índice, ou.
"(Ii) o Secretário determina que tal opção atende aos requisitos da lei para tal designação".
1999-Subsec. (e) (2). Bar. L. 106-170 reencaminhou o cabeçalho sem alteração e o texto alterado em geral. Antes da alteração, o texto diz o seguinte: "Para os fins desta subsecção, o termo" transação de cobertura "significa qualquer transação se -
"(A) essa transação é celebrada pelo contribuinte no curso normal do comércio ou negócios do contribuinte principalmente -
"(I) reduzir o risco de mudança de preço ou flutuações cambiais em relação à propriedade que é detida ou a cargo do contribuinte, ou.
"(Ii) reduzir o risco de taxas de juros ou variações de preços ou flutuações cambiais em relação a empréstimos contraídos ou a serem feitos, ou obrigações incorridas ou a serem incorridas pelo contribuinte,
"(B) o ganho ou perda em tais transações é tratado como receita ou perda ordinária, e.
"(C) antes do encerramento do dia em que essa transação foi celebrada (ou, no momento anterior ao que o Secretário pode prescrever por meio de regulamentos), o contribuinte identifica claramente essa transação como uma operação de hedge".
1986-Subsec. (e) (4), (5). Bar. L. 99-514 redesignated par. (5) como (4) e atingiu o antigo par. (4), regra especial para os bancos, que diz o seguinte: "No caso de um banco (conforme definido na seção 581), a alínea (A) do parágrafo (2) deve ser aplicada sem considerar a (i) ou ( ii) do mesmo. "
1984-Pub. L. 98-369, § 102 (e) (5), substituiu os "contratos da Seção 1256" por "Contratos de futuros regulamentados" na seção catchline.
Subsec. (a) (1), (3), (4). Bar. L. 98-369, § 102 (a) (1), substituiu o "contrato da seção 1256" por "contrato de futuros regulamentado" e "contratos da seção 1256" para "contratos de futuros regulamentados", sempre que aparecer.
Subsec. (b). Bar. L. 98-369, § 102 (a) (2), no par. (1), substituiu "qualquer contrato de futuros regulamentado" por "com relação ao qual o montante a depositar e o montante que pode ser retirado depende do sistema de marcação ao mercado; e ", no par. (2), substituiu "qualquer contrato de moeda estrangeira" por "que é negociado ou sujeito às regras de uma mesa de comércio nacional designada como mercado contratual pela Commodity Futures Trading Commission ou de qualquer conselho de comércio ou troca que a O Secretário determina regras adequadas para a realização dos objetivos desta seção. Esse termo inclui qualquer contrato de moeda estrangeira. ", E adicionou pars. (3) e (4).
Subsec. (c) (1). Bar. L. 98-369, § 102 (a) (1) (A), (e) (1) (A), substituiu "contratos de seção 1256" para "contratos de futuros regulamentados" e "tomando ou fazendo entrega, por exercitar ou ser exercido, por cessão ou atribuição, por lapso, "por" tomar ou fazer entrega ".
Subsec. (c) (2). Bar. L. 98-369, § 102 (e) (1) (C), substituído "entrega ou exerce" para "entrega" no título.
Subsec. (c) (2) (A). Bar. L. 98-369, § 102 (a) (1) (B), substituiu "contratos da seção 1256" por "contratos de futuros regulamentados".
Subsec. (c) (2) (B). Bar. L. 98-369, § 102 (e) (1) (B), substituído "leva a entrega sob ou exercícios" para "leva a entrega abaixo".
Subsec. (d) (1), (4) (A). Bar. L. 98-369, § 102 (a) (1) (B), substituiu "contratos da seção 1256" por "contratos de futuros regulamentados".
Subsec. (d) (4) (B). Bar. L. 98-369, § 102 (a) (1) (A), substituiu "contrato de seção 1256" por "contrato de futuros regulamentado".
Bar. L. 98-369, § 107 (c), inserido "(ou o horário anterior que o Secretário possa prescrever por regulamentos)".
Subsec. (e) (2) (C). Bar. L. 98-369, § 107 (d), inserido "(ou o tempo anterior que o Secretário pode prescrever por regulamento".
Subsec. (g). Bar. L. 98-369, § 102 (a) (3), na alteração subsec. (g) geralmente, inseriu provisões relativas a contratos de futuros regulamentados como par. (1), parabens anteriores redesignados. (1) e (2) como subpartes. (A) e (B), respectivamente, do par. (2) e adicionou pars. (3) a (8).
Subsec. (g) (1) (A). Bar. L. 98-369, § 722 (a) (2), inserido ", ou cuja liquidação depende do valor de" após "entrega de".
1983-Subsec. (b). Bar. L. 97-448, § 105 (c) (5) (A), (B), cancelado par. (1) que se relaciona com contratos que exigem a entrega de bens pessoais (conforme definido na seção 1092 (d) (1)) ou um interesse em tais propriedades, redesignadas pars. (2) e (3) como (1) e (2), respectivamente, e inseriu a última frase, desde que esse termo inclua qualquer contrato de moeda estrangeira.
Subsec. (c). Bar. L. 97-448, § 105 (c) (1), inserido ", etc." após "Terminações" no título e, em texto, designou as primeiras e as duas primeiras frases como pars. (1) e (3), respectivamente, adicionaram par. (2), inserido "(ou transferência)" após "término" e "(ou direitos)" após "obrigação" no par. (1) como assim designado, e substituiu "esta subseção" por "a frase anterior" e inseriu "(ou transferência)" após "término" no par. (3) como assim designado.
Subsec. (d) (4) (B). Bar. L. 97-448, § 105 (c) (2), substituído "dia em que o primeiro contrato de futuros regulamentado que faz parte do straddle é adquirido" para "dia em que essa posição é adquirida".
Subsec. (e) (3) (C) (v). Bar. L. 97-448, § 105 (c) (3), inserido "(por regulamentos ou de outra forma)" após "determinar".
1982-Subsec. (e) (3) (B). Bar. L. 97-354 substituiu "uma corporação S" por "uma pequena empresa eleitoral eleitoral na acepção da seção 1371 (b)".
Alteração apresentada pelo Pub. L. 111-203, efetivo 1 dia após 21 de julho de 2018, exceto quando previsto de outra forma, ver a seção 4 do Pub. L. 111-203, estabelecido como nota nos termos da seção 5301 do Título 12, Bancos e Banca.
Alteração apresentada pelo Pub. L. 108-311 efetivo como se incluído na seção 401 da Lei de Alívio Fiscal da Renovação Comunitária de 2000 [H. R. 5662, conforme promulgado no Pub. L. 106-554], ver a seção 405 (b) da Pub. L. 108-311, estabelecido como uma nota na seção 1234B deste título.
Alteração apresentada pelo Pub. L. 106-170 aplicável a qualquer instrumento detido, adquirido ou celebrado, qualquer transação firmada e fornecimentos detidos ou adquiridos em ou após 17 de dezembro de 1999, ver a seção 532 (d) do Pub. L. 106-170, estabelecido como uma nota na seção 170 deste título.
Alteração apresentada pelo Pub. L. 99-514 aplicável aos anos tributáveis ​​que começam após 31 de dezembro de 1986, com certas exceções e qualificações, ver a seção 1261 (e) do Pub. L. 99-514, estabelecido como uma nota de Data de Eficiência na seção 985 deste título.
Alteração apresentada pela secção 107 (c), (d) da Pub. L. 98-369 aplicável aos cargos celebrados após 18 de julho de 1984, nos exercícios tributáveis ​​que terminaram após essa data, ver a seção 107 (e) do Pub. L. 98-369 estabelecido como uma nota na seção 1092 deste título.
Alteração apresentada pela secção 722 (a) (2) do Pub. L. 98-369 efetivo como se estivesse incluído nas disposições da Lei de Correção Técnica de 1984, Pub. L. 97-448, a que se refere essa alteração, ver a seção 722 (a) (6) da Pub. L. 98-369, estabelecido como uma nota na seção 172 deste título.
Alteração apresentada pelo Pub. L. 97-448 efetivo, salvo disposição em contrário, como se tivesse sido incluído na disposição da Lei do Imposto sobre Recuperação Econômica de 1981, Pub. L. 97-34, a que se refere essa alteração, ver a seção 109 do Pub. L. 97-448, estabelecido como uma nota na seção 1 deste título.
Alteração apresentada pelo Pub. L. 97-354 aplicável aos anos tributáveis ​​que começam após 31 de dezembro de 1982, ver a seção 6 (a) do Pub. L. 97-354, estabelecido como uma nota de Data Efetiva na seção 1361 deste título.
Secção (diferente do subsec. (E) (2) (C)) aplicável aos imóveis adquiridos e posições estabelecidas pelo contribuinte após 23 de junho de 1981, nos exercícios tributáveis ​​que terminam após essa data, subsec. (e) (2) (C) desta seção aplicável aos bens adquiridos e posições estabelecidas pelo contribuinte após 31 de dezembro de 1981, nos exercícios tributáveis ​​que se encerram após essa data e seção aplicável quando eleito em relação à propriedade realizada em junho 23, 1981, veja a seção 508 da Pub. L. 97-34, apresentado como uma nota na seção 1092 deste título.
Determinações escritas para esta seção.
Esses documentos, às vezes referidos como "Decisões de cartas particulares", são retirados da página de Deliberações Escritas do IRS; O IRS também publica uma explicação mais completa do que são e o que eles significam. A coleção é atualizada (no nosso fim) diariamente. Parece que o IRS atualiza sua listagem todas as sexta-feira.
Note-se que o IRS frequentemente títulos documentos de uma maneira muito simples, de forma descomplicada. Não assuma que documentos idênticos são os mesmos, ou que um documento posterior substitui outro com o mesmo título. É improvável que seja esse o caso.
As datas de publicação aparecem exatamente como as obtemos do IRS. Alguns são claramente errados, mas não fizemos nenhuma tentativa de corrigi-los, pois não temos como adivinhar corretamente em todos os casos, e não desejamos adicionar a confusão.
Trunca os resultados em 20000 itens. Depois disso, você está sozinho.
LII não tem controle e não endossa nenhum site externo da Internet que contenha links ou referências LII.

São as opções de estoque 1256 contratos
Documento de divulgação (formato PDF)
Como suas opções de ETF são tributadas?
A tributação das opções sobre fundos negociados em bolsa (ETFs) depende tanto da estrutura do fundo quanto da opção listada ou de balcão.
Opções em fundos mútuos - As opções listadas em fundos mútuos são tributadas "regularmente" como um fundo mútuo é uma corporação, especificamente uma empresa de investimentos regulados (RIC). Todos os ETFs anteriores foram configurados como RICs. O período de retenção dessas opções determina se algum ganho / perda é curto ou longo prazo. Ganhos e perdas só são reconhecidos quando a posição da opção está fechada ou expirou. Observe que, para escritores dessas opções, todos os ganhos ou perdas serão tratados como de curto prazo, independentemente de quanto tempo a posição da opção for aberta.
Quando as Opções do Índice foram introduzidas pela primeira vez, o governo decidiu que as Opções do Índice não seriam tributadas "regularmente", mas, em vez disso, seriam tributadas como contratos de futuros na seção 1256 do IRC. O Congresso cunhou o termo opções "sem capital próprio" para abranger essas novas opções de índice e quaisquer outras opções listadas não em uma única ação ou um índice baseado em estreita.
Nos termos da Seção 1256. Os ganhos e perdas são tratados como 60% de longo prazo e 40% de ganho / perda de capital de curto prazo, independentemente do período de retenção. Este tratamento aplica-se independentemente de o investidor ser longo ou curto a opção. Além disso, as opções devem ser marcadas para o mercado em 31 de dezembro, todos os ganhos e perdas não reconhecidos são realizados no final do ano.
Como exemplo, uma opção listada no S & amp; P 500 ETF seria tributada regularmente; uma opção no índice S & P 500 seria tributada como uma opção sem capital próprio - um contrato da seção 1256.
Todas as opções OTC são tributadas "regularmente".
Após toda a inovação ETF no mercado, encontramos o número de opções que serão tratadas como opções não-equity cresceram. Se o ETF não estiver configurado como um RIC, mas como uma confiança (como GLD) ou uma parceria limitada (como USO), as opções listadas no ETF seriam tratadas como uma opção não patrimonial na Seção 1256.
Os investidores podem maximizar seus retornos pós-impostos a partir do uso de opções em ETFs usando as opções da Seção 1256 se planejam manter a opção por menos de um ano ou se estiverem escrevendo as opções. Se o investidor planeja manter a opção por mais de um ano, as opções em um ETF corporativo ou uma opção OTC seriam preferíveis.
Também houve uma grande quantidade de notas negociadas em bolsa (ETNs) emitidas com seus retornos vinculados a vários tipos de títulos e commodities. Enquanto o valor do ETN não estiver vinculado a uma ação única ou a um índice de estoque baseado em estreitas, as opções listadas em ETNs devem ser tratadas como Sec. 1256 contratos.

Formulário 6781: Ganhos e Perdas da Seção 1256 Contratos e Straddles.
DEFINIÇÃO do 'Formulário 6781: ganhos e perdas da seção 1256 Contratos e Straddles'
Um formulário de imposto distribuído pelo Internal Revenue Service (IRS) e usado para relatar ganhos e perdas de estradas ou contratos financeiros. Os contratos da Seção 1256 incluem contratos de futuros regulamentados, contratos de moeda estrangeira, opções, opções de equivalência do negociante ou contratos de futuros de títulos do negociante. Esses investimentos são considerados "vendidos" no final do ano (mesmo que os cargos não estejam efetivamente fechados) para fins fiscais e são atribuídos seu valor justo de mercado para determinar ganhos e perdas. Os declaradores de impostos individuais relatam ganhos e perdas para os contratos de acordo com as regras de mark-to-market.
Para os investimentos reportados, 40% do ganho ou perda são relatados como de curto prazo, com os restantes 60% relatados como de longo prazo.
BREAKING 'Forma 6781: ganhos e perdas da seção 1256 Contratos e Straddles'
O formulário 6781 possui seções separadas para estradas e contratos da Seção 1256, o que significa que os investidores devem identificar o tipo específico de investimento utilizado.
Os investidores que negociam contratos de valores estrangeiros em bolsas estrangeiras ainda devem reportar ganhos ou perdas desse contrato no Formulário 6781, mesmo que esses contratos geralmente não sejam tratados como um Contrato da Seção 1256.

No comments:

Post a Comment